Susie has arranged for neighbours to look after Kathleen until you get home.
Susie ha fatto in modo che i vicini si occupino di Kathleen, finché lei non torna a casa.
Consideration for neighbours during quiet hours after 23:00-08:00.
Considerazione per i vicini durante le ore di quiete dopo le 23:00.
Priests, religious men and women consecrated lay persons form the Rogate Family, which lives and spreads prayer for vocations and love for neighbours in need.
Sacerdoti, religiosi, suore, consacrate laiche e laici formano la Famiglia del “Rogate”, impegnata a vivere e a diffondere la preghiera per le vocazioni e l’amore per il prossimo più bisognoso.
Please note that we share this building with other residential apartments, so we need to keep noise down after 23:00 out of respect for neighbours and other guests.
Si prega di notare che condividiamo questo edificio con altri appartamenti residenziali, quindi dobbiamo tenere il rumore giù dopo le 23:00 per rispetto per i vicini e gli altri ospiti.
Susanne confirms the party’s wish for RAW to ‘remain a low-threshold meeting point’ for neighbours, artists and athletes - a place where exchange, culture as well as good parties take place.
Susanne conferma il desiderio del partito che il RAW "rimanga un centro di incontro a bassa soglia per vicini, artisti ed atleti – dove abbiano luogo scambi, eventi culturali e anche belle feste".
Not only do these noise levels improve the environmental quality for neighbours, it also helps minimise the driver’s exposure to noise.
Questi bassi livelli fonometrici non solo contribuiscono a migliorare la qualità dell'ambiente per le persone vicine, ma anche a minimizzare l'esposizione al rumore per l'operatore.
Not only is this more pleasant for the driver, but it also reduces noise levels for neighbours surrounding inland terminal applications.
Questo non è soltanto apprezzato dall’operatore, ma riduce anche i livelli di rumorosità per coloro che abitano nei pressi delle applicazioni dei terminal terrestri.
Imagine spending the night with your family, perched in a tree, with squirrels for neighbours.
Immaginate di trascorrere la notte in famiglia, appollaiati su un albero, con gli scoiattoli come vicini.
Respect for neighbours and Noise - One of the charms of the apartment is that it is in a residential area, with neighbours that include young professionals, families and elderly people.
Il rispetto per i vicini e rumore - uno degli incanti dell'appartamento è che è in una zona residenziale, con i vicini che includono giovani professionisti, famiglie e anziani.
The Green Party is adamant that in future, the new federal centres must not be closed camps, but must be open for neighbours and independent organisations to visit.
I Verdi esigono inoltre che i nuovi centri della Confederazione non siano trasformati in campi d’internamento chiusi e che siano invece aperti alle visite dei vicini e delle organizzazioni indipendenti.
Lower costs, fewer emissions and less disruption for neighbours
Costi inferiori, meno emissioni e meno disturbo per i vicini
Transport cooperation with the EU's neighbouring regions1 has so far taken place under a number of bilateral and regional initiatives -there is already, for example, a transport regional initiative for neighbours to the South.
La cooperazione nel trasporto con le regioni confinanti1con l'UE finora ha avuto luogo mediante numerose iniziative bilaterali e regionali: ad esempio, esiste già una iniziativa regionale di trasporto per i vicini a sud.
1.1985530853271s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?